close

翻譯社



春雨不眠    
Spring rain coudn’t stop

飛去飛來的滿天的飛絮  
The catkins flying on the sky


隔夜的你
You翻譯社 waited overnight


永遠的愛人   
Eternal lover

莫讓朱顏守空枕  
Don’t let beauty wait for no one



讓它牽引你的夢  
Let it lead your dream

undefined

曾空獨眠的日子   
The days that you slept alone in

前塵後世輪迴中 
In the past and the later reincarnates




 

不知不覺這城市的歷史已記著了妳的笑臉  
The history of this city has memorized your smile unconciously


隔夜的你
You, waited overnight

綻開了深藏的朱顏  
The beautiful face that has hidden for a long time was unfolded


寫下永久的回想  
Write down permenent memories



 

誰在宿命裡放置  
Who planed it in the fate

隔夜的你
You, in last night

看我看一眼吧 
Take a look at me


作曲 Composer:羅大佑 Lo Da Yu
編曲 Arranger:羅大佑 Lo Da Yu
製作 Producer:羅大佑 Lo Da Yu




讓落難的足跡在荒漠裡
Let lonesome steps in the barren


讓芳華吹動了翻譯公司的長髮  
Let the youth blow your long hair

作詞 Lyrics writter : 羅大佑 Lo Da-Yu


春雨不眠    
Spring rain coudn’t stop

冰雪不語寒夜的你
Silent snow world, you stay at a cold night

 

癡情笑我凡俗的人世
Infatuation laughed at my ordinary life

讓青春嬌豔的花朵 
Let the delicate pretty flowers    


是個生命的入手下手    
Were the beginnings of the life

 

 





秋來春去塵凡中
Time flies from year to year, in the ordinary lifetime

天成翻譯社看一眼吧 
Take a look at me

讓它牽引你的夢  
Let it lead your dream

誰在聲音裡徘徊  
Who paced back and forth in the sounds

是個生命的開始    
Were the beginnings of the life

飄去飄來的筆跡
Drifted handwriting


劉德華, 吳倩蓮, 鳳飛飛, 天如有情, 追夢人

春雨不眠    
Spring rain coudn’t stop

翻譯 Translated by Albert Rhyme


那難潛藏的色澤   
The glory that is hard to hide
   

讓芳華吹動了翻譯公司的長髮  
Let the youth blow your long hair

終難解的關切 
The solicitude which was hard to be solved

莫讓朱顏守空枕  
Don’t let beauty wait for no one




紅紅心中藍藍的天  
Red heart and blue sky


紅紅心中藍藍的天  
Red heart and blue sky

 


是深藏的激情翻譯公司的心語 
Is the passion and what you talked to yourself

曾空獨眠的日子   
The days that you slept alone in

芳華無悔不死 
Youth with no regret and live forever


不知不覺這城市的歷史已記取了妳的笑容  
The history of this city has memorized your smile unconciously


芳華無悔不死 
Youth with no regret and live forever

曾空獨眠的日子   
The days that you slept alone 

 

永久的愛人   
Eternal lover


是空想你的笑臉 
Was the imagination of your face

編纂 Edited by Seth Styles

追夢人 Dream Pursuer

 






引用自: http://a849194.pixnet.net/blog/post/341094387-%E9%B3%B3%E9%A3%9B%E9%A3%9B-fong-fei-fei---%E8%BF%BD%E有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 palmercud5i 的頭像
    palmercud5i

    palmercud5i@outlook.com

    palmercud5i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()