孔卡尼文翻譯

今朝有一個困擾翻譯社等候列位大大是不是有更方便的體式格局來協助解決.所碰著的問題是手邊有一堆"工程規範"的word檔案(如圖所示),這是由其他單元製作完成再轉給天成翻譯公司單元(word為固定的製作體式格局,不克不及更改),而我單元領受到此工程規範後,需要出一些講演翻譯社但由於講述的花樣有必然(且與工程規範的word檔花式分歧),所以必需將word內的每一個內容逐一用copy&paste的體式格局貼到另外一個word檔(申報檔案的花式),但如此製作敷陳的體式格局不光費時又容易失足翻譯社我的設法主意是,是不是有體式格局可將word內的內容先轉存成excel檔或Access資料庫,由於很多呈文都來自於此份工程規範的內容(內容皆一樣只是格式分歧)翻譯社告訴輸出的花樣分歧,若能用excel or access必將會對照輕易處理,另外一個艱巨點是此工程規範(word檔)還有些圖片翻譯社固然圖片可另外在處置懲罰,能先把文字的方面先解決詞是重點,不知大大是不是有更棒更快的體式格局呢?

應當很快可以弄完 複製 貼上 很快的
Word 表格轉成 Excel


1.在 Word 中,表格先轉成文字
2.在 Word 中,標記起來/複製
3.在 Excel 中,貼上



但我不知能不克不及百分百 統統花樣准確 碰運氣囉


文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=511&t=1330707有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    palmercud5i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()