肖肖尼文翻譯Edge的字體似乎沒法套用win設定好的字體(我用MACType)
http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=4476529&p=1


天成翻譯公司想先確認WIN10上今朝各類的字體問題是通病要等更新,照舊能透過設定來改善翻譯
這跟系統版本沒啥關係
就會出現以下現象之一:
所謂放大
首先,大家的「各類」辦理員(諸如裝配管理員、FLASH PLAY設定管理員)是否都是恍惚字體?
再加上其他的問題仍然(附圖2、3、4的問題),所以我照舊調回150%來利用了...
還有人在討論嗎?我現在有個問題,為安在瀏覽網頁時,字體色彩都跟著滑鼠顛末而轉變,有些還會變粗?到處怎麼弄啦?有大大有解決的方法嗎?
至於網頁的問題

然後是瀏覽網頁時,
可是裝配治理員與FLASH設定管理員卻都是模糊的...
他有個處所可以設定字型,我是設微軟正黑體 Light
例如說系統假如設定為 144 (= 96*1.5) dpi,IE 就會把預設放大率設為 150%

當程式員用比力舊的寫法去製作介面,
怎麼到了w8、w10反而連字體這類最根基的器械會出一堆問題啊,
K A M wrote:
更變文字和其他利用程式巨細那邊,天成翻譯公司用150%...
至於零壹的字型,天成翻譯公司就不理他了
對照不能接受的是,像我頂樓附圖上的內容,
第一個問題可以參考我的文章

瀏覽網頁時,Opera的字體都算方正也夠粗,在能接管規模內,
他有個處所可以設定字型,天成翻譯公司是設微軟正黑體 Light
零壹的設計本來就很爛
但是編纂文章時,(點開來看比力看得出差別)
而且我不管設為多少%,只變更文字巨細的下拉選單是反白的,沒法零丁調劑文字大小...

至於網頁的問題
且你的系統 DPI 值不是 96 的整數倍,
Stallings wrote:
但零壹應該是寫死的,用新細明體

就會泛起以下現象之一:
瀏覽器天成翻譯公司用火狐時,字體看起來最舒服,也不會在編輯文章時釀成細字體,
解決法子:無
K A M wrote:
第一個問題可以參考我的文章

只能看看廠商會不會發布新版本了。
翻譯公司的系統 DPI 值不是 96 的整數倍,

左側Opera的字體我就用的很不習慣,不知道能不克不及改的像右側火狐的字體

看其他網站都很恬逸,那就行了
天成翻譯公司生怕是個案...)
所以系統 DPI 值各人都保持預設的 96,沒有人會去動他
不要生氣 wrote:

所以程式不管怎麼寫,看起來都一樣
http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=4476529&p=1


如圖,看的出來滑鼠設定的視窗沒有字體恍惚的問題,
1. 字體模糊
2. 字體清楚但很小(恕刪)

跟程式介面的寫法比力有關
大部份網頁看起來都滿不錯的

(就像opera在01上編纂文章內容那樣)
本文引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=4486512有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    palmercud5i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言