印度文口譯人員

解釋:界說被包在<font style="background-color:white">與</font>之間的文字底色

1.語法:<b>文字</b>


解釋:它的功能就是界說被包在<font size="https://blog.xuite.net/jason_kuso/kuso/1">與</font>之間文字

且結束都邑增添"/"

1.語法:<font style="background-color:white">文字</font>



如:color="https://blog.xuite.net/jason_kuso/kuso/#000000"

皆有"起頭"與"竣事"

size="https://blog.xuite.net/jason_kuso/kuso/1"數字越大 文字大小則越大

诠釋:讓被包在<br>與</br>之間的文字主動換行

若少了"/"這個主要的一撇

1.語法:<font face="https://blog.xuite.net/jason_kuso/kuso/細明體">文字</font>

註釋:斜體


2.語法:<br>文字</br>

文字的字體

在html語法中的"文字節制與設定"長短常主要的

2.語法:<i>文字</i>

color="https://blog.xuite.net/jason_kuso/kuso/white"可直接填寫該色彩的英文或是利用色碼

2.語法:<h1>文字</h>

</b>則是它的結束

left:靠左 right:靠右 center:置中

註釋:定義被包在<font face="https://blog.xuite.net/jason_kuso/kuso/細明體">與</font>之間的文字字體

3.語法:<s>文字</s>

(註:色碼表參考:http://rhinejo.myweb.hinet.net/home/color/color-cord.html)

應該能發現一般html語法都有個共通點

1.語法:<font size="https://blog.xuite.net/jason_kuso/kuso/1">文字</font>

註釋:在一段語法中若要到場文字一般會把文字增加在<p>與</p>之間來做區隔

就會讓你的語法沒法成立哦!

也或沒法詮釋作者所想表達的

解釋:粗體

解釋:定義被包在<font color="https://blog.xuite.net/jason_kuso/kuso/white">與</font>之間的文字色彩

可使用色碼

(註:色碼表參考:http://rhinejo.myweb.hinet.net/home/color/color-cord.html)

文字的超保持

如:<b>文字</b>

文字的巨細


文字的底色

诠釋:刪除線

1.語法:<font color="https://blog.xuite.net/jason_kuso/kuso/white">文字</font>

1.語法:<p>文字</p>

<b>是它的入手下手

1.語法:<font align="https://blog.xuite.net/jason_kuso/kuso/left">文字</font>

文字的形式

<font face="https://blog.xuite.net/jason_kuso/kuso/細明體">只需直接填寫該字體名稱即可

看完了上述的文字技能後

诠釋:界說<h1>與</h>之間文字的巨細

文字的色彩

但如果文字的型式都不異

額外提醒:

文字的分段

文字的位置


則沒法凸顯重要的部分

1.語法:<a href="https://blog.xuite.net/jason_kuso/kuso/http://blog.xuite.net/jason_kuso/kuso">文字</a>



诠釋:底線

 

且唯一h1.h2.h3.h4.h5.h6能設定

可以算是非常重要的一分子

诠釋:界說被包在<font align="https://blog.xuite.net/jason_kuso/kuso/left">與</font>之間的文字位置

诠釋:將被包在<a href="https://blog.xuite.net/jason_kuso/kuso/http://blog.xuite.net/jason_kuso/kuso">與</a>的文字保持到所設定的網址

不過此種語法較為特別,一般運用於題目

4.語法:<u>文字</u>


(註:若瀏覽者的電腦沒有安裝這類字體,則無法顯示翻譯公司所填寫的字體,所以建議選擇微軟預設的遍及字體翻譯)

文字是構成網頁的要素之一



文章來自: https://blog.xuite.net/jason_kuso/kuso/37092113有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    palmercud5i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()