- Mar 31 Sat 2018 22:55
續集有望?《頭文字D》再現 余文樂「AE86」載周董
- Mar 31 Sat 2018 14:31
[社群][GOT7]180306榮宰BamBam有謙JBSNS
- Mar 31 Sat 2018 06:07
Adobe Acrobat弗成不知的好用功能
- Mar 30 Fri 2018 21:43
酒駕後神隱!陳喬恩除夕首發文自嘲…
- Mar 30 Fri 2018 13:20
《孤單又光輝的神:鬼怪》中文版小說
片子電視改編或翻譯小說,是為了補足想像和留戀,所以會更希望小說擁有一些令人振奮或感動的細節,最好是電影電視劇沒有演出的部門,表演來能讓原劇更豐滿的情節更佳翻譯假如是這類像合璧的影象與文字,就是一個最美好的竣事了。韓劇《孤獨又光輝的神-鬼怪》(以下稱《鬼魅》)是部故事和感情都相當飽滿的戲劇翻譯男女演員的演技彌補了文字缺少的溫度,觀眾其實應當都將男女演員假想成鬼魅、鬼怪新娘應有的樣子,是以出版腳本改編小說實際上是件相當危險的事。
第四是翻譯、設計都不甚優美。韓劇於一月、二月播完,至今都仍留有鬼怪餘韻,出書社如要跟風,第一個做法是敏捷翻完付印,遇上鬼魅剛播完的高潮,帶起買氣;別的一種做法是設計更精緻,勾起還留戀鬼魅餘韻的讀者再次回味。惋惜以上二種做法出版社都沒有做到翻譯本想出書社至六月出版,在設計、校訂上應當更週全,結果使人大失所望。小說設計樸素不是問題,但看得出經費拮据又是另一個問題,戲劇的富麗製作,小說理應配上更細緻的製作。更不要說幾處過分顯著的校訂沒校訂到的毛病,顯眼到讓這作品可以直接扣到不合格翻譯
- Mar 30 Fri 2018 04:52
從在文字的世界裡飛翔到沐山
- Mar 29 Thu 2018 20:19
離婚和談書要怎麼寫?【附離婚和談書範本】
- Mar 29 Thu 2018 11:51
大尺碼特別料印字圓領上衣
- Mar 29 Thu 2018 03:24
搶當億萬財主!辛龍曝5字選號祕訣
- Mar 28 Wed 2018 18:54
[教授教養] 將Win7桌面圖示的文字改為黑色
英文翻譯馬其頓文我自己選用了一張顏色很淺的圖做為 Win7 的桌布. 但桌面圖示的文字因為是白色翻譯社 所以看不太清楚. 如果能改成黑色就好了. 我想一定還有他人也有這類想法. 後來鄙人面的網址看到一個名為 JKies 的人提出一個解決方法(不縮網址翻譯社 請自行合併). (英文) http://social.answers.microsoft.com/Forums/en-US/w7desktop/ thread/b913c2c8-133c-4308-9987-47e6759f5c20 這個方式很簡單. 起首到"控制台 -> 系統 -> 進階系統設定 -> 進階標籤 -> 效能 -> 視覺結果", 取消勾選"對桌面上的圖示標籤利用下拉式暗影". 然後, 先以"純白色"做為桌面背景, 重開機, 再選用翻譯公司想要的淡色桌布. 再重開機, 桌面圖示的文字就釀成黑色了.