越南語翻譯中文天成翻譯公司先前所說,個人拋磚引玉一下,匯整目前我知道的Sony手機常見問題與解決方式翻譯 圖文好讀版保持: http://www.ptt.cc/bbs/MobileComm/M.1378218352.A.692.html PDF檔下載保持: http://tinyurl.com/lbya87u (PDF內無圖,也都是連結) 本文超長,Word顯示有8千字以上翻譯 --- 1、購機: 1.買Sony手機時,驗機要做哪些事? Ans.:請先檢查手機外觀有沒有問題,若是是防水機的話, 請記得搜檢防水蓋的防水試紙顏色是否為白色, 固然Sony對於防水機的進水鑒定不是只看防水試紙,但拿試紙色彩為白色的手機回家, 表情總是會好一點;而完成外觀的檢查後,請啟著手電機源, 並依以下的Mobile 01文章申明,在店家內驗完所有的工程模式項目, 確定沒有問題後再脫離店家,以避免有問題時與店家產生爭執。 工程模式申明文: http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=569&t=3242090 2、Android系統相幹: 2.為什麼不能App2SD? Ans.:自Android版本升上4.0後,因為內部貯存空間(ROM)的預設序號被設定為SDCard0, 外部MicroSD記憶卡的序號變SDCard1,而App2SD的程式都是以SDCard0為傳送方針, 所以造成App2SD沒法運作,今朝只有Samsung Galaxy S4, 因為其本身內建程式吃掉太多空間,所以Samsung有釋出更新檔,讓利用者可以App2SD翻譯 3.如何強迫關機或重開機? Ans.:強迫重開機是同時按住電源鍵,與音量向上鍵5秒,手機震動一下後攤開, 而強制關機是同時按住電源鍵,與音量向上鍵10秒,手機震動三下後放開, 若是一向沒按成功,可以先按住電源鍵,再去按音量向上鍵翻譯 4.若何進行螢幕截圖? Ans.:同時按住電源鍵,與音量向下鍵約1~2秒,就會自動截取今朝的畫面, 如果一向沒按成功,可以先按住電源鍵,再去按音量向下鍵。 5.初次利用Android 4以上的手機,但長按文字輸入的空白處後, 沒有呈現切換輸入法的選項? Ans.:自Android 4最先,切換輸入法的功能改成是狀態列下拉進行切換, 別的Play商鋪中,有一個Sony手機專用的輸入法切換Small App: http://tinyurl.com/llgz65y 。 6.最近用Chrome上網時,才打完第一個音,就主動選字了? Ans.:這是今朝手機版Chrome 29.0.1547.59版本的bug,並不是Sony手機問題, 解決方式有二,一是進入「設定-利用程式」找出Chrome, 然後點擊移除更新以答複到先前版本,並留意不要再更新, 二是安裝其他手機瀏覽器,如:FireFox、Dolphin、Opera等翻譯 3、根基利用相幹: 7.狀況列的某個圖示是什麼意思? Ans.:請參考 http://i.imgur.com/41O3qtw.jpg http://i.imgur.com/6D9Il4X.jpg

文章標籤

palmercud5i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

學歷證明翻譯

當前人類在人工智慧技術運用方面,尚處於感知能力階段的中期,離終極的認知能力階段,仍有段距離。

階段1.計較能力:重點在於協助大量資料處理,根據事先界說規範完成既定工作。

文章標籤

palmercud5i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

克欽語翻譯如題 請問關於PDF檔文字破碎該若何解決 https://i.imgur.com/VkXOkBi.jpg

像這樣文字破裂 沒法拔取文字 釀成圖片一樣(好像一開始就是用掃描書籍產生的) 如許是否是沒救了? 因為檔案良多 所以不方便打字 再存起來 照樣有什麼程式可以掃多頁PDF檔 轉成可拔取文字的 或是至少讓字體不要破裂 感激列位

文章標籤

palmercud5i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

古希伯來文翻譯我有一小時的會議記載wav檔 想要用PC 訊飛輸入法或是google doc 把這段聲音 轉成文字 但我用windows內建的播放軟體 沒設施轉成文字 好像只能用NB麥克風輸入的音訊 才能辨識 請問有其他軟體或是調整什麼設定 可讓我把這段聲音轉成文字嗎? -- 只要有七成績好 最少我修起來對照快 一個一個打 會累扁

文章標籤

palmercud5i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

格魯吉亞文翻譯請問女孩板的各人 打字時是偏好emoji派的呢 例如:☺ ☺ ☺(其他的打不出來><) 照舊顏文字派的呢 例如:(^o^)(≧▽≦)(。>﹏<。) 小妹天成翻譯公司是對照愛用顏文字啦 用了感覺全部人都變得可愛起來了~ 似乎也比小黃臉生動 各人感覺呢!(((o(*゚▽゚*)o)))

文章標籤

palmercud5i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

提格裏尼亞語翻譯

用英文字做臉色(上):頭部(4.10ys)

20090603-yoyo的作品20090603-zozo的作品
文章標籤

palmercud5i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

卡雅語翻譯EP.5 文字預告 https://i.imgur.com/jZtusgF.jpg

因捐贈主要文化遺產”京城時期記載片” 行將獲得總統勳章表彰的牛魔王 悟空則在了解善美喜歡的進程之中 融會到對她更深的愛意 決意將與善美進行正式的約會 然而 在展示影片的博物館裡 發生了身分不明的和服少女現身害人... 為了抓住少女 需要善美的牛魔王 和悟空約定好 會儘快把她送回來後 便跟善美一起進入京城時期影片裡頭 時候過去了 善美卻始終沒有出來 悟空只能在一旁焦慮不已... 中譯 [email protected] EP.5 中字影片預告 (需自選CC字幕) https://youtu.be/A-I72LBv5hY

文章標籤

palmercud5i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

波斯文翻譯每次看獵人都會覺得獵人世界的文字真的奇特 看起來不像日文反倒有點像韓文 獵人世界的文字是有設計過的嗎??? 照樣每一個都只是亂打罷了啊@@??? -- --

et310: 充血百分比:■■■□□□□□□□ 30%02/24 17:28
Jetstream: 百分比:■■■■■□□□□□ 50%02/24 17:32
文章標籤

palmercud5i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

法律文件翻譯但翻譯公司(妳)若把單張照片用share的體式格局上傳FB的話,換行無效,文字照舊連成一行。若是多張照片用share的方式上傳FB,連文字都沒法輸入。

文章標籤

palmercud5i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

泰文翻譯◎解決高解析度的螢幕放大顯示後某些程式及windows程式字體模糊的問題 條件:若何放大顯示翻譯公司的windows介面的字體 桌面右鍵 -> 顯示設定 -> 變換文字、應用程式及其他項目的巨細 (階級為100% -> 125% ->150% ->200%) 在網路上找到此文章並實際利用後肯定可行, 所以來供給一下讓各位參考,免去再還原回舊 版本的困擾翻譯 參考文章保持:http://goo.gl/HqIWTu 在此只申明作法 注意:依天成翻譯公司個人已把windows 10縮放比例設成125%,以下係以125%做調整 1. 下載此檔 http://www.mediafire.com/download/xcwlyxxj4ejbgus/dpi_fix.cmd 檔案內容實際上是插足三行機碼 REG ADD "HKCU\Control Panel\Desktop" /v DpiScalingVer /t REG_DWORD /d 0x00001018 /f REG ADD "HKCU\Control Panel\Desktop" /v Win8DpiScaling /t REG_DWORD /d 0x00000001 /f REG ADD "HKCU\Control Panel\Desktop" /v LogPixels /t REG_DWORD /d 0x00000078 /f 也可以把內容貼到筆記本,再更改副檔名為".cmd"之檔案 2. 因為每次開機該註冊碼都會被windows 10改回預設值, 故要在每次開機法式時履行該cmd檔,作法是放在windows的"啟動"目次下 a.起首你要顯示所有的潛藏資料夾(不詳述) b.將cmd檔(放在我免空的檔案叫dpi_fix.cmd),放在啟動資料夾 啟動資料夾位置在 系統槽下(如為c槽), C\使用者\"你的利用者名稱"\AppData\Roaming\Microsoft\ Windows\Start Menu\Programs\啟動(startup)\ 3. 重開機便可套用該設定 希望能幫到大師。

文章標籤

palmercud5i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()