譏刺的是空氣很好
The air was good ironically
沒有工作上的不滿,沒有家庭破裂的失望
遙遠海平面
The sea level far away
遙遠海平面
The sea level far away
新地球 我卻想回到 那一年
The New Earth, however, I still want to go back that year
新地球 永久回不到 那一年
The New Earth, couldn't go back anymore, that year
都在自尋煩惱
It's just bring trouble ourselves
No frustration in the work, no hopelessness due to broken family,
" In the end, we'll get nothing but loose everything...."
我醒在冷落的地球
I woke up in a desolate Earth
JJ Lin - The New Earth (Brave New World) English Lyrics
也沒有歡愉與失蹤,也沒有生命的更迭升沉
新地球 他們很自豪
The New Earth, they were proud of it
老是一條直線 單調
was always a line, monotonous....
地平線 眺望地平線
Horizon, overlooking the horizon
那年 被遺忘的小島
That year, the forgotten island
新地球 他們這麼叫
The New Earth翻譯社 it was called by them
新地球 永久回不到 那一年
The New Earth, couldn't go back anymore, that year
「一起頭,天成翻譯社們只是想要更多...」
沒有饑餓,沒有貧困 沒有伴侶間的變節,沒有情緒的傷害
變了味道
The smell had changed
沒了情調
Without any sentiment
歡迎來到『新地球』 這裡有翻譯公司想要的一切 這裡是完善的世界
那年 被遺忘的小島
That year, the forgotten island
新地球 他們很驕傲
The New Earth翻譯社 they were proud of it
新地球 他們跑不了
The New Earth, they couldn't run away
像是個騙局 只能栗六庸才到老
Just like a snare, they could only be mediocre till they were old
臉上沒有笑
With no smile on the faces
老是一條直線 單調
was always a line翻譯社 monotonous....
只是眼神 成心無意的逃
Only winks, escaping intentionally or otherwise
編纂 Edited by Seth Styles
人們為三餐奔跑
Human work for meals
人們才開始悼念
people have just started to mourn
是一種藍色的憂愁
It's a kind of blue sorrow
" In the beginning翻譯社 we just wanted more... "
新地球 從頭來一遭
The New Earth, starting again from the beginning
說著一口陌生腔調
With a unfamiliar tone
一切的愛恨
All the love and hatred
煙囪在水裡無聲飄飖
The chimney was floating silently in the water
With no happiness and sadness翻譯社 even without highs and lows of lives.
Welcome to this "New Earth", there is everything you want, and it's a perfect world .
新地球 星星很閃爍
The New Earth翻譯社 stars were shiny
那年 被遺忘的小島
That year, the forgotten island
翻譯 Translated by Albert Rhyme
人們的娛樂好無聊
Entertainment for people was boring
默默禱告 沒有颶風就好
Prayed silently翻譯社 it was fine to have no hurricane
紐約在海底的角落
New York was in a nook under the sea
新地球 他們的監牢
The New Earth, their prison
陽光把大地變戈壁
Sunshine turned the land into dessert
曩昔的毛病 不克不及一向重彈老調
Mistakes made before, don't follow the track of an overturned cart
只是眼神 悲痛難以去掉
Only winks翻譯社 it's hard to get rid of the sorrow
只是眼神 成心無意的逃
Only winks, escaping intentionally or otherwise
新地球 他們這麼叫
The New Earth, it was called by them
新地球 星星很閃爍
The New Earth, stars were shiny
臉上沒有笑
With no smile on the faces
轉圈圈 不停轉圈圈 然後摔倒
Turned around, keep turning翻譯社 and then fell down
No hunger翻譯社 no destitution, no betray from friends翻譯社 no hurt from relationships,
說著一口陌生聲調
With a unfamiliar tone
灰色的地盤很死板
Grey land was tedious
「終究,我們將一無所有...」
來自: http://a849194.pixnet.net/blog/post/340608039-%E6%9E%97%E4%BF%8A%E5%82%91-jj-lin---%E6%96%B0%E5%9C%B有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表