扎爾馬語翻譯對文字介面也沒甚麼概念
確切有呈現我內文 翻譯文字耶 哈

翻譯社

2. root 帳號預設是封閉的,官方也不建議利用 root 帳號,一般利用 sudo 就夠了。

3. 要留神的是

"sh ***.sh" or "bash ***.sh"
都無法開啟,完全就是在騙本身, 請問有辦法直接成立.sh的檔案嗎?...(恕刪)

echo "Hello World!"
我在進入bin資料夾時
然後存檔沒門徑存確認權限是否是7,讀+寫+履行。

並且我是在本身的家目次下怎麼會有權限問題?
嘗嘗:
各問先輩們
test.sh
先試試
$ vim ~/.bashrc
你應該是少加了~
極度感激列位先輩們
同幾位大大所說起

而我在bin底下輸"ll" 並沒有看到其他檔案耶?
test.sh 內容是 echo "hello" 嗎?

建立文件
這是成功了嘛!?
履行就用
^D <====== 打control D
抱愧 翻譯公司小弟自己對Linux系統異常不熟
WarBeShu wrote:
大多都說是權限問題或有反複的檔案??
我在進入bin資料夾時


造成我進到的是

其他的editors也無法寫入嗎?
都邑顯示 "test.sh" E212: 沒法以寫入模式開啟
-rw-rw-r-- 1 user user 39 Apr 5 23:00 test.sh



$ export PATH="$PATH:~/bin"
v. 執行程式有兩種方式(本身任選)
不知道算甚麼?



若是不可
/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:~/bin
-rwxrwxr-x 1 user user 39 Apr 5 23:05 test.sh
碰運氣
iii. 查看權限
後插手:~/bin 成
順便再問個蠢問題
:w !sudo tee %
不論是 :wq 或 :w
/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin
它會問你root暗碼
但Ubuntu 16.04.2 似乎已勾銷root帳號了嗎?
~/ 跟 $HOME 是指本身的家目次



WarBeShu wrote:

USP10 wrote:
大大我造您輸入 翻譯
所以每一個user 都只能對 home資料夾內 本身 翻譯使用者內的檔案做點竄嗎!?

$ echo $PATH
你必需讓它釀成可履行的檔案

不管是用 "sh ***.sh" or "bash ***.sh"

翻譯,除非你修改權限


手賤在前方加了 ~...(恕刪)

我在圖象介面中

iv. 添加履行權限


恭喜你寫出了一個程式 ;)
#!/bin/sh
$ ./test2.sh
$chmod u+x test.sh
$ chmod u+x test2.sh
ii. 輸入敕令並貯存
輸入sudo su,再輸入密碼獲得root(#)


:wq


我在我 翻譯家目錄內的bin 底下以 vim test.sh

只是剛起步,身旁也無懂這塊 翻譯同夥能協助

i. 先創建文本

WarBeShu wrote:
WarBeShu wrote:
我感覺照舊權限問題

異常感激幾位大大的...(恕刪)

WarBeShu wrote:
所以每一個user 都只能對 home資料夾內 本身的利用者內的檔案做點竄嗎!?
不是
回上一層看bin這個資料夾是誰 翻譯
$ ls -l test.sh
都沒法開啟 翻譯公司完全就是在騙本身 翻譯公司 請問有設施直接豎立.sh的檔案嗎?
$ cat > test2.sh
會不會是你用root灌什麼工具在你的家目次 而造了這個屬於root 翻譯bin資料夾
$ source ~/.bashrc
看看會若何?
假如我本身把檔名key成***.sh
$ chmod +x test.sh
有些問題,乃至連google都不知道該key甚麼關頭字@@

進展列位大大能不吝指教,感謝
小弟自己是個Linux超級新手

嘗嘗下面 (不用打$)
wa前加驚嘆號強制存檔脫離
極度感謝幾位大大的回應
耐心且忘我地分享
WarBeShu wrote:
不外是有兩個 "./" "../"
~/ 是利用者 翻譯家目錄,這是縮寫,完全的路徑是 /home/<user>/
必需加上 ./ 才可履行
各問先輩們小弟本身...(恕刪)

開啟今朝目次下的執行檔或是 script 檔,必需加上「./」
$ set noclobber

本來小 翻譯犯蠢了
$chmod g+w ../
手賤在前方加了 ~




/ 是根目錄

這個bin資料夾 @@
./test.sh





給樓主一些建議:
讓小弟能知道本身到底在做甚麼
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=5111304有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    palmercud5i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言